TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Korintus 12:20

Konteks
12:20 For I am afraid that somehow when I come I will not find you what I wish, and you will find me 1  not what you wish. I am afraid that 2  somehow there may be quarreling, jealousy, intense anger, selfish ambition, 3  slander, gossip, arrogance, and disorder.

2 Korintus 13:2

Konteks
13:2 I said before when I was present the second time and now, though absent, I say again to those who sinned previously and to all the rest, that if I come again, I will not spare anyone, 4 

2 Korintus 13:10

Konteks
13:10 Because of this I am writing these things while absent, so that when I arrive 5  I may not have to deal harshly with you 6  by using my authority – the Lord gave it to me for building up, not for tearing down!

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:20]  1 tn Grk “and I will be found by you.” The passive construction has been converted to an active one in the translation.

[12:20]  2 tn The words “I am afraid that” are not repeated in the Greek text, but are needed for clarity.

[12:20]  3 tn Or “intense anger, hostility.”

[13:2]  4 tn The word “anyone” is not in the Greek text but is implied.

[13:10]  5 tn Grk “when I am present,” but in the context of Paul’s third (upcoming) visit to Corinth, this is better translated as “when I arrive.”

[13:10]  6 tn The words “with you” are not in the Greek text, but are implied.



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA